В Баку прошла очередная сессия ЮНЕСКО. На ней был поднят вопрос о статусе национальной японской кухни. После некоторых обсуждений представители организации приняли решение о внесении кухни Японии в реестр нематериального мирового наследия. Ранее под свою охрану ЮНЕСКО взяла кулинарные традиции еще двух стран: Мексики и Франции.
Сами японцы и власти государства надеются, что наделение их кухни охранным статусом позволит вернуть доверие мировой общественности, в первую очередь, к производимым на территории страны продуктам. К примеру, все, что изготавливается в области Фукусима, вызывает серьезные опасения у потенциальных покупателей, однако реального обоснования под собой подобные предположения не имеют. Граждане рассчитывают, что японские продукты и кухня в целом благодаря новому статусу вновь станут символом непревзойденного качества. Статус ЮНЕСКО может позитивно сказаться на положении самой страны на мировой арене. Кроме того, интерес к национальной кухне, скорее всего, возрастет.
Сами японцы и власти государства надеются, что наделение их кухни охранным статусом позволит вернуть доверие мировой общественности, в первую очередь, к производимым на территории страны продуктам. К примеру, все, что изготавливается в области Фукусима, вызывает серьезные опасения у потенциальных покупателей, однако реального обоснования под собой подобные предположения не имеют. Граждане рассчитывают, что японские продукты и кухня в целом благодаря новому статусу вновь станут символом непревзойденного качества. Статус ЮНЕСКО может позитивно сказаться на положении самой страны на мировой арене. Кроме того, интерес к национальной кухне, скорее всего, возрастет.